НАЧАЛО  



  ПУБЛИКАЦИИ  



  БИБЛИОТЕКА  



  КОНТАКТЫ  



  E-MAIL  



  ГОСТЕВАЯ  



  ЧАТ  



  ФОРУМ / FORUM  



  СООБЩЕСТВО  







Наши счётчики

Яндекс цитування

 

      
Институт стратегического анализа нарративных систем
(ИСАНС)
L'institut de l'analyse strategique des systemes narratifs
(IASSN)
Інститут стратегічного аналізу наративних систем
(ІСАНС)



статья

ДЕЯКІ "ТЕМНІ" МІСЦЯ "СЛОВА О ПОЛКУ ІГОРЕВІМ"
(ТЕЗИ)

Олег Гуцуляк


Автор дає свої тлумачення деяких "темних" місць поеми, виходячи з концепції, що мова "Слова…" - це давньоукраїнська книжна мова ХІІ ст., в якій наявні такі шари: старослов'янський, давньоукраїнський (розмовна мова ХІІ ст.), давньоукраїнський місцевий (давньогалицький) діалект та іншомовний (1).


1. КАНИНА - це не власна назва ріки або прикметник "каїнина" (2), а іншомовне слово грецького походження : kanna "очерет". Наявність на теренах Балкан гідроніму Канина зумовлене походженням з болгарського "канна" - "гулко прозвучати", що семантично походить з вищенаведеного грецького слова, так і латинського canna "очеретина", "труба" (3).


2. ШЕЛОМЯНЬ - це теперішня гора Солом'янка (4), найвища територія Києва, у районі Солом'янської площі. У світогляді русичів слово "шеломянь" асоціювало у собі факти трьох культур: 1) угорською мовою (solyom) "сокіл" (5) українського слова "сокіл" - "гора" (6); 2) давньогерманське helm "шолом" (7); з якого походять південнослов'янські : хорв. sljeme "вершина гори, пагорб", словен. sleme "гірський хребет", чеськ. sleme "гребінь гори", македон. слеме "гребінь гори" (8); 3) біблійне давньоєврейське shlm "стан цілісності, здоров'я, миру" (Ісайя 9:1-3; Міхей 5:1-4) та означення місця їх культу - Ієрусалим (Uru-Salim) (Бут. 14:18; Пс. 96:3) (9).


3. ВЕРЕЖЕНИЙ (меч) - це не "поганьблений" (10), "пощерблений" (11) чи "покинутий" (12) меч, а "магічний". В олонецькому діалекті давньоукраїнської мови (асимільований російською) засвідчено слово верги "чари, злодійство, зарубки, мітки" (13), що потрапило у фіннську мову як verha "жертва". У давнину побутувала віра у магічну силу письмен та знаків (рун). Були мудреці, які тлумачили руни, тобто знали, який саме знак (клеймо) слід поставити на мечі, щоб він був міцним та надійним у бою тощо. На Русі такими тлумачами - "толковинами" вважалися тиверці Подністров'я, етнонім яких ми виводимо з давньогерман. * taufr "червона фарба", "магічна сила написаного заклинання" (висічені письмена - руни затиралися червоною фарбою) > давньосаксон. tover "чародійство" (14). На місці розселення тиверців пізніші джерела фіксують топонім Вережане (15), де, можливо, виготовлялися ці магічні - "вережені" мечі (пор.: молдав. вражэ "чародійство", врэжи "чародіяти", від латин. variego "розцвічувати, розфарбовувати").


4. АМІНЬ - означає не тільки "кінець (поеми)", але, як свідчить джерело (16) і побажання "дай боже" (застільне): "Князю - слава, а дружині - амінь".


ПРИМІТКИ.
1. Яременко В. Якою мовою розмовляли київські князі // Наука і суспільство. - 1992. - №2. - С.17.
2. Пушик С. Луни. - К.: Рад.письменник, 1988. - С.151.
3. Етимологічний словник української мови. - К.: Наук.думка, 1985.-Т.2.-С.361.
4. Осипчук В. Чи воскресне триєдність?: До питання про відновлення первісної назви Батиєвої гори в Києві // Соціалістична культура. - 1990. - №8. - С.28.
5. Гуцуляк О. Склавіни // Четвер. - Ів.-Фр., 1991. - №2. - С.90.
6. Марусенко Т.А. Названия рельефов в говорах Хмельницкой области УССР // Карпатская диалектология и ономастика. - М.: Наука, 1978. - С.294.
7. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс, 1987. - Т.4. - С.424-425; Миронова Г.М. Шолом, шишак, ківер // Культура слова: Вип.33. - К.: Наук.думка, 1987. - С.33.
8. Куркина Л.В. Названия горного рельефа …// Этимология. 1977. - М.: Наука, 1979. - С. 49.
9. Никольский Н.Н. Этюды по истории финикийской общины и земледельческих культов. - Минск: Госиздат БССР, 1948. - С.22, 195.
10. Слово про Ігорів похід: Переклади. - К.: Дніпро, 1982. - С.27.
11. Слово про Ігорів похід: Переклади. - К.: Дніпро, 1982. - С.95.
12. Пушик С. Луни. - К.: Рад.письменник, 1988. - С.160.
13. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс, 1987. - Т.4. - С.294.
14. Гуцуляк О. "…Иже суть толковины" // Світ молоді. - Ів.-Фр., 1991. - 1 лист.
15. Словник староукраїнської мови ХІУ - ХУ ст. - К.: Наук.думка, 1977. - Т.1. - С.165.
16. Лексикон латинський Е. Славинецького … - К.:Наук.думка, 1973. - С.80.


nationalvanguard


 

   
вверх  Библиография г. Ивано-Франковск, Группа исследования основ изначальной традиции "Мезогея", Украина


Найти: на:
Підтримка сайту: Олег Гуцуляк goutsoullac@rambler.ru / Оновлення 

  найліпше оглядати у Internet
Explorer 6.0 на екрані 800x600   |   кодування: Win-1251 (Windows Cyrillic)  


Copyright © 2006. При распространении и воспроизведении материалов обязательна ссылка на электронное периодическое издание «Институт стратегических исследований нарративных систем»